备注:已完结
类型:恐怖片
主演:黎明 曾志伟 原丽淇 金惠秀 郑普硕 李霆锋 文晶熙 朴熙顺 岑建勋
语言:韩语,英语,汉语普通
年代:未知
简介:该片由香港、韩国与泰国三位导演陈可辛、金知云与Nonzee Nimibutr的三部短片《回家》、《失忆》与《轮回》组成。 《回家》讲于辉(黎明)鉴于以往经验,深信用中药泡澡能令自己死亡三年的妻子(原丽淇)复活,但因行为诡异致使警察邻居(曾志伟)警觉,引发悲剧。《失忆》讲妻子(金慧秀)死后的灵魂回忆其被丈夫(郑普硕)杀害的过程。《轮回》则是借泰国两种截然不同的传统艺术,通过街头艺人哥东(舒伟烈)的一系列离奇遭遇,讲述了“不是不报,时候未到”的因果报应。
备注:已完结
类型:恐怖片
主演:斯蒂夫·古根伯格 伊丽莎白·麦戈文 伊莎贝尔·于佩尔 保罗·希纳尔 卡
导演:柯蒂斯·汉森
语言:英语
年代:未知
简介:泰利(斯蒂夫·古根伯格 Steve Guttenberg 饰)是一名年轻有为的建筑师,私底下,他一直和老板的妻子西维亚(伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert 饰)有一腿。这一天,泰利约西维亚来自己家中约会,正在两人享尽鱼水之欢时,西维亚发现卧室的后窗对面,一名女子惨遭歹徒强暴。 因为害怕自己和泰利的奸情败露,西维亚不同意报警,可没过多久,西维亚便惨遭杀害。不仅如此,泰利还成为了这起事件的主要嫌疑人。为了替情人报仇,同时也为了替自己洗清冤屈,泰利找到了事件的受害者丹尼斯(伊丽莎白·麦戈文 Elizabeth McGovern 饰),两人决定联手,将真正的凶手捉拿归案。
备注:已完结
类型:动作片
主演:凯文·贝肯 杰曼·翰苏 维他亚·潘斯林加姆 萨哈贾克·波斯安吉特 谷洁
导演:普拉奇亚·平克尧
语言:英语
年代:未知
简介:泰国曼谷。雇佣军人库蒂·彻奇(杰曼·翰苏 Djimon Hounsou饰)受雇于一位神秘商人,替他暗杀了六名男子。交易完成之后,这名神秘男子更不惜重金雇佣彻奇,为其执行一项暗杀任务。据该男子称,他的女儿梅(Jirantanin Pitakporntrakul饰)被一个臭名昭著的泰国卖淫贩毒团伙绑架并杀害。 在冷酷无情的武器交易商吉米(凯文·贝肯 Kevin Bacon饰)的帮助下,彻奇找到了他的暗杀目标,但随之便卷入到了一场帮派间的黑暗战争之中。这项看似简单的任务,随着情势的发展变得越来越扑朔迷离。与此同时,女孩梅并没有被杀害,她正协助教会解救其他被绑架的女孩。突然之间,梅再次消失不见,而她的背后更隐藏着一个巨大的秘密。
备注:已完结
类型:恐怖片
主演:哈里森·福特 威廉·达福 安妮·阿彻 乔昆姆·德·阿尔梅达 亨利·科泽
导演:菲利普·诺伊斯
语言:
年代:未知
简介:美国中情局干员杰克·雷恩(哈里森·福特HarrisonFord饰)再次卷入一场错综复杂的贩毒战争之中。因前任陆军上将罹患癌症,雷恩被任命为CIA副局长一职,奉命调查美国总统友人遭毒贩谋杀事件。总统好友及其家人在睡梦中惨遭贩毒集团毒害,为查明真相,雷恩开始追查。然而,雷恩发现其好友居然与哥伦比亚贩毒团有染,不仅如此,总统也派出了一支秘密突击小组对付毒贩集团,并已前往消灭贩毒集团。不明真相的雷恩,不仅置身于利益纷争的国际政治阴谋之中,更陷入敌友难辨的两难之境。事态演变得愈发扑朔迷离,被蒙在鼓里的雷恩势要以身试险,一探究竟。本片根据汤姆·克兰西的畅销小说改编而成,是《爱国者游戏》的续集。
备注:已完结
类型:动作片
主演:吉恩·哈克曼 欧内斯特·博格宁 莱德·巴顿斯 卡洛尔·琳蕾 罗迪·麦克
导演:罗纳德·尼姆
语言:
年代:未知
简介:故事发生在一条名为“海神号”的豪华游轮之上,灯火辉煌的大厅之中,衣着华丽的旅客们怀着激动的心情,等待着新年的到来。一场地震的发生让人们一下子从天堂跌入了地狱,海神号被巨浪掀翻,一时间穿舱内一片鬼哭狼嚎。不顾船长的反对,斯科特(吉恩·哈克曼GeneHackman饰)带领着8名乘客奋力爬向高处,当他们刚刚站定之时,洪水袭来,几乎是在瞬间,他们已经成为了海神号上唯一幸存的九人。斯科特带领着众人开辟出了一条逃生之路,在不断逼近的危险和几次爆发的矛盾之中,他们向着安全地带慢慢靠近着。爆炸的发生封锁了斯科特一行人唯一可以选择的逃生路线,面对着绝望与死亡,他们是否能够紧紧抓住渺茫的希望呢?
备注:已完结
类型:爱情片
主演:蔡卓妍 杜汶泽 Chapman To 念贤儿 洛诗 高骏 黄雅莉 李梦
导演:张敏
语言:
年代:未知
简介:张悦(蔡卓妍饰)和蒋薇(洛施饰)是相识多年的好友,两人之间感情十分要好。蒋薇即将和蔡乐(高骏饰)踏入婚姻的殿堂,一场意外让张悦结识了蔡乐的伴郎陈启(杜汶泽饰),小小的误会让他们看彼此都觉着不顺眼,日常生活之中的小打小闹让两人的关系在不知不觉之间越来越近。蒋薇不知收敛的大小姐脾气让蔡乐十分头痛,但深爱未婚妻的他选择了隐忍,然而,一个男人的忍耐是有限度的,终于,当蒋薇将矛头指向准婆婆之时,蔡乐爆发选择了离开。得知这一消息,张悦和陈启都惊觉要珍惜眼前人,两人决定正视一直被蒙在鼓里的感情,可是,就在这个节骨眼上,张悦的前男友何君(唐国忠饰)突然出现,他不仅对张悦展开了猛烈的爱情攻势,还未她提供了一个绝好的工作机会。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.