备注:已完结
类型:剧情片
主演:康纳·查普曼 肖恩·托马斯 拉尔夫·伊内森 伊安·布尔费尔德 埃韦拉尔
导演:克里欧·巴纳德
语言:
年代:未知
简介:阿伯(康纳·查普曼ConnerChapman饰)是一个13岁的懵懂男孩,在社区中,性格有些懦弱的他经常受到其他人的排挤和欺负,对于这些恶意,阿伯只是竭力的逃避,并没有想过正面反击。阿伯只有一个朋友,那就是和他一样被别人歧视了斯威夫特(肖恩·托马斯ShaunThomas饰)。一次偶然中,阿伯和斯威夫特遇见了名为“小猫”(肖恩·吉尔德SeanGilder饰)的废品经销商,小猫教会了两个男孩如何驾驶马车,两个男孩成为了小猫的手下,帮他收集废弃金属来赚取外快。在和马相处的过程中,阿伯渐渐发现了自己和动物交流的天赋,但是马在斯威夫特的眼中不过只是他用来赚钱的交通工具而已,两个男孩的友谊就此产生了裂痕。
备注:已完结
类型:爱情片
主演:阿迪勒·阿赫塔尔 克莱尔·拉什布鲁克 梅西·夏克敦 肖恩·托马斯 Th
导演:克里欧·巴纳德
语言:英语
年代:未知
简介: Last at the Festival with 2017’s rural noir Dark River, a selection in the Platform programme, writer-director Clio Barnard returns to the Bradford, West Yorkshire setting of her earlier films for this tumultuous, fiercely affecting midlife love story. A bundle of good humour and nervous energy, Ali (Adeel Akhtar) is a British Pakistani working-class landlord who forges close bonds with his tenants. One day, while picking up one of his tenants’ children from school, he offers a lift to Ava (Claire Rushbrook), an Irish-born teacher and single mother of five. They bond almost instantly through their love of music, though Ali favours the high energy of Buzzcocks and hip-hop while Ava takes refuge in the quieter comforts of Bob Dylan and Karen Dalton. Despite their divergent backgrounds, differences in their stages of life, and the colour of their skin, despite the fact of Ali’s failing marriage and Ava’s fraught relationship with her adult and adolescent children, each finds themself irresistibly drawn to the other. But can their mutual desire transcend a barrage of personal obstacles? Inspired by people Barnard encountered while making her acclaimed features The Arbor and The Selfish Giant, Ali & Ava is a film that feels profoundly rooted in lived experience, blending a tender emotional complexity with an at times bracing depiction of trauma and grief. Akhtar and Rushbrook’s finely hued performances speak to the setting’s cultural diversity and tribal loyalties while yielding a vulnerability that’s alternately heart-wrenching and joyous. Their story serves as a reminder that it is sometimes the least likely connections that are the ones most worth pursuing.