备注:已完结
类型:其他综艺
主演:戈登·拉姆齐
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: 超级名厨戈登.拉姆齐负责这个厨房并把主厨们分成两组——红队和蓝队。各队要通过各种挑战来竞争,如为南加州大学步操乐队提供食物, 制作一份50年代特别的菜单,为一个五十周年结婚纪念日备办食物等。虽然挑战很折磨人,但是奖励却十分丰厚,比如说获胜的队伍可以在海边尽情享受,或是搭乘直升机去菜肴精美的餐馆。而输的一方却要留下来完成那些无聊的任务,包括打扫厨房,擦洗银器,熨烫亚麻布,准备晚会。 随着被淘汰的厨师们逐渐离场,只有那些能吸引住拉姆齐眼球的主厨才能进入下一轮。主厨们都觊觎着黑色主厨夹克,互相竞争,力求再坚持一个星期。最后两名选手将会进行一场白刃战,用一道五星级菜肴取悦拉姆齐。但是,只有将激情,技艺,魄力完美结合的人才会是《地狱厨房》的赢家。
备注:已完结
类型:其他综艺
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:戈登·拉姆齐 Scott Leibfried Andrea Van W
语言:英语
年代:未知
简介: Get ready for the heat of HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:未知
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
备注:已完结
类型:其他综艺
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: For the first time in HELL'S KITCHEN history, the latest batch of 20 aspiring restaurateurs head to Las Vegas to present their signature dishes before Chef Ramsey and a live audience. The contestants will split into two teams - the red team and the blue team - to prove they have what it takes to win a life-changing grand prize as Head Chef at Gordon Ramsay Pub and Grill at Caesars Palace. The winning team with the most impressive dishes will earn a VIP night on the town and attend a special concert, while the losing team will make the long journey back to Los Angeles on a school bus For fans that can't wait to get their fix of the celebrity chef Gordon Ramsay's toxic-tongued kitchen antics, the wait is almost over. Tuesday kicks off the newest season of "Hell's Kitchen" with a two-hour episode on FOX. In the premiere, three contestants --Amanda Giblin, Dan Ryan and Jessica Lewis --are among the 20 chefs that compete in front of a live Las Vegas audience for a cooking challenge that pits the men against the women. They talked to FoxNews.com’s Ashley Dvorkin about what it’s like to be on the show and what’s in store during this—the 11th season. Giblin says one of the biggest challenges for her was cooking in front of the large, live audience, for which they were given no advanced warning. “It was incredible, scary,” she said. In Tuesday’s show they say there’s an extra contestant that is neither man nor woman. Also the winning team (they don’t say who) gets a VIP night on the town, while the losers get a bumpy ride home on a hot school bus.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:戈登·拉姆齐
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:戈登·拉姆齐 Marino Monferrato Andrea “An
语言:英语
年代:未知
简介:Season14oftheAmericancompetitiverealitytelevisionseriesHell’sKitchenpremieredonMarch3,2015onFox.Theprizeisaheadchefposition.GordonRamsayreturnedasheadchefwithAndiVanWilliganandJamesAveryreturningassouschefsforboththeirrespectivekitchensaswellasMarinoMonferratoasthemaîtred’.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:戈登·拉姆齐 Marino Monferrato Jason Thom
语言:
年代:未知
简介:IntheSeason15premiereofHELL’SKITCHEN,ChefGordonRamsaywelcomesthenewestbunchofcontestantsintothekitchen.ThesteaksarehighwhenthecontestantstraveltoLasVegasandseethekitchenwherethisseason’swinnerwillworkasaHeadChef:BLTSteakatBally’sLasVegas.And,forthefirsttimeinHELL’SKITCHENhistory,theywillcompeteinthatkitchenforthesignaturedishteamchallenge.ThewinningteamwillearnarideontheHighRoller-theworld’stallestFerriswheel-andgetVIPserviceatDrai’sNightclub,whilethelosingteampreparesaVegasbuffetservice,whichincludespeeling50lbs.ofshrimpand1,000lbs.ofpotatoes.Later,duringtheirfirstdinnerservice,oneoftheteamswillfailearlyonintheservice,promptingChefRamsaytokickthemoutofthekitchen.Findoutwhichcontestantswillbesafefromeliminationandwhoseluckwillrunout.
备注:已完结
类型:其他综艺
主演:贝尔·格里尔斯 扎克·埃夫隆 本·斯蒂勒 查宁·塔图姆 汤姆·阿诺德
导演:未知
语言:
年代:未知
简介:NBC宣布预订生存专家BearGrylls开发的另一部野外求生竞技真人秀(6集)——去年NBC曾播出BearGrylls开发的《GetOutAlive》,同样为野外求生节目。新节目命名为《RunningWildWithBearGrylls》,BearGrylls将带领一群名人到偏僻的地方完成为期48小时的探险任务。名人们将在卡茨基尔山进行空中杂技跳伞,在犹他州用吊绳垂降悬崖,并且在苏格兰高地对抗狂风和暴雨。该节目在7月28日播出,确定参与的名人包括演员ZacEfron、BenStiller、ChanningTatum、TomArnold以及一名橄榄球运动员和一名新闻节目主持人。该节目和去年DwayneJohnson的《凡人英雄》(Hero)非常相似。