备注:已完结
类型:恐怖片
主演:劳伦斯·奥利弗 迈克尔·凯恩 亚历克·考索恩 John Matthew
导演:约瑟夫·L·曼凯维奇
语言:英语
年代:未知
简介:有钱的侦探作家Andrew Wyke(劳伦斯·奥利弗 Laurence Olivier 饰)邀请了Milo Tindle(迈克尔·凯恩 Michael Caine)来到了他富丽堂皇的家中。起初他们相谈甚欢,然而当Andrew指出他知道Milo是Andrew妻子的外遇对象 时,整个气氛开始变得诡异,充满了矛盾。Milo也气定神闲的告诉Andrew,他知道Andrew和一个妓女的风流韵事,并且Andrew的妻子正准备和他离婚。两人针锋相对,唇枪舌剑,互不相让。Andrew提出要和Milo玩一个游戏,Milo答应了。故事的走向渐渐出乎意料......
备注:已完结
类型:剧情片
主演:朱迪·丹奇 比利·康诺利 Geoffrey Palmer Antony
导演:约翰·麦登
语言:英语
年代:未知
简介:她是西方世界备受尊崇,极有权力的女人——大英帝国的女皇;他却是所有社会阶级中最卑微的男人——一个看管马匹的仆役,而命运让他们相遇、相知、相惜,他们的情谊却变成别人眼中的丑闻,甚至差点令大英帝国瓦解。由于维多利亚女王遭遇了丧夫之痛,悲恸之余使她远避苏格兰深居简出,不愿治理朝政,于是女王身旁的大臣决定将亲王生前在苏格兰家乡的仆役布朗先生召来伺候女王,也希望他能经常带她出游,以纾解女王郁闷的心情。结果布朗对女王的忠心和情愫,令她深受感动,促使两人发展出一段似有若无的暧昧情感。但是这段不寻常的感情却被小报披露,使得国会议员也议论纷纷,更有人打算罢黜女王,最后在布朗的恳求劝说之下,才使得女王决定重回宫中亲视朝政,也挽救了岌岌可危的王室家族。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:拉尔夫·费因斯 海伦娜·伯翰·卡特 荷丽黛·格兰杰 杰瑞米·艾文 莎莉
导演:迈克·内威尔
语言:英语
年代:未知
简介: 故事发生在十九世纪的英国,皮普(杰瑞米·艾文 Jeremy Irvine 饰)从小成长于贫苦家庭之中,看着他长大的是个性暴躁的姐姐和杰夫乔(杰森·弗莱明 Jason Flemyng 饰)。一次偶然中,皮普来到了一幢神秘的庄园之中,在那里住着的是他的雇主哈文森姆小姐(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)和她的侄女艾斯黛拉(霍利·格林格 Holly Grainger 饰)。 随着时间的推移,皮普深深的爱上了性格冷艳高贵的艾斯黛拉,深知自己配不上她的皮普在内心里燃起了想要跻身于上流社会的念头。一笔突然到来的神秘财产让皮普得以实现了他长久以来的愿望,他来到了伦敦,开始了自己的“变身计划”,而此时的他并不知道,本以为是时来运转,但自己不过只是棋盘上的一颗棋子而已。
备注:已完结
类型:纪录片
主演:乔纳斯·梅卡斯 阿道法斯·梅卡斯 Pola Chapelle 肯·雅各
导演:乔纳斯·梅卡斯
语言:英语
年代:未知
简介: Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas Mekas États-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostf musique : Konstantinas Ciurlionis « Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. » Jonas Mekas « Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. » Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993